Słowo na dziś: GENNAO – „rodzę”.
Abraham BYŁ OJCEM Izaaka; Izaak OJCEM Jakuba; Jakub OJCEM Judy i jego braci […] Jakub OJCEM Józefa, męża Maryi, z której NARODZIŁ SIĘ Jezus, zwany Chrystusem. (Mt 1,16)
„Gennao” znaczy „rodzę, płodzę, hoduję”. W przeciwieństwie do języka polskiego słowo to używane jest częściej o ojcu niż o matce. Dosłownie można by więc tłumaczyć: „Abraham zrodził Izaaka, Izaak zrodził Jakuba…”
Genealogia Jezusa wymieniając przed wszystkim ojców a nie matki i mówiąc o tym, że to ojcowie rodzą synów nie tylko jest świadectwem patriarchalnych czasów. Jest także głosem koniecznie potrzebnym w świecie, w którym zbyt często podkreśla się, że to matka rodzi, że to matka ma prawo do swego brzucha i że to matka ma zająć się bardziej dzieckiem niż ojciec.
Uchroń nas od dwóch błędów, Panie: odsuwania ojców od rodzicielskich obowiązków i nierozumienia komplementarności rodziców.